Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Pachatojam japaaniski!
Anime forum > Ņihonbunka . 日本文化 > Japāņu valoda
Pages: 1, 2
Kikumi
Sorry par offtopiku, bet vai te nav par daudz ārzemnieku uzradies? huh.gif
Yanka_ronin
Paskaiti un pasaki, ir daudz vai nav! tongue.gif
Kikumi
Es domāju angliski runājošo... ph34r.gif
Yanka_ronin
ああ、 そうですか。 なぜラトヴィア語で話しますか。

ここではチャットしたければ、 日本語で話して(書いて)下さい。 smile.gif wink.gif
DarkRockslizer
QUOTE(Yanka_ronin @ Jan 4 2005, 18:58)
ああ、 そうですか。 なぜラトヴィア語で話しますか。

ここではチャットしたければ、 日本語で話して(書いて)下さい。 smile.gif  wink.gif
*


Nani?! Nihongo ga dekinai...
Yanka_ronin
お罪です。 DarkRockslizerさん、 アニメをよく見ますか。
SheWr
Eu, juus te japaaniski chatojot man mazliet vareetu paliidzeet...


Varat shitos vaardus iztulkot?:

Enģelis - ???
Arcenģelis - ???
Vējš - ???
Liesma - ???
Kalni - ???
Straume - ???

(Ja kaadu tas interesee, tad tas ir prieksh mana GIF-Anime projekta...)
Yanka_ronin
Enģelis- アンジェル (anjeru)
ercenģelis- nezinu nemaz!...(bet kau kā līdzīgi enģelim jau ir)
vējš- 風 (kaze)
liesma- 炎 (honoo)
kalni- 山 (yama)
straume- 流れ (nagare)

Starp citu, par to tavu projektu kaukur te ar var palasīt?
SheWr
Paldies par tulkojumiem. biggrin.gif

Par projektu varees lasiit, kad iztaisiishu pirmo seeriju. Nav veel taalu liidz tai...
SheWr
Aaaaa! kaads aatri nevar pateikt kaa ir shie vaardi:

Odze - ???
Atriebiiba - ???
Yanka_ronin
Odze- varētu būt 蝮 (mamushi), bet baidos, ka varētu arī nebūt.(čūska- 蛇 (hebi)); unsure.gif
Atriebība- 復讐 (fukushuu), pārāk grūti hieroglifi, ja raksta, var rakstīt arī ふくしゅう. smile.gif
SheWr
veel viens jautaajums... kaa japaaniski buutu "magneetiskais lauks" un "zibens shkeeliens"...? Zinu ka galiigi stubi tie vaardi, bet man tos mazliet vaig zinaat... laugh.gif Un kaa vispaar ir zibens elements...?
Yanka_ronin
Buhhhh...

Zinu tikai, kā ir zibens- 稲妻 (inazuma).

Kas tas tev par projektu, ka tādus vārdus vajag? sciene fiction? huh.gif huh.gif huh.gif
SheWr
a ko tad Rai noziimee...? Man likaas, ka Rai ir zibens...
Shinobi-sama
= かみなり= kaminari=thunder
じじょう=jijou=magnetic field
永久磁場=えいきゅうじば=eikyuujiba=permanent magnetic field
磁界=じかい=jikai=magnetic field
磁場=じば=jiba=magnetic field
落雷=らくらい=rakurai=thunderbolt= zibens speeriens
SheWr
Un kaa tad ir zibens elements..? laugh.gif un kaa ir izniicinosh?
Shinobi-sama
pasties augstaak
keitaro
re ku uz latviešu servera en-jp, jp-en online vārdnīca. 100000 vārdu, ja kaut ko vajag, visu var atrast..
http://www.valodas.org/utils/jp/dic/
SheWr
kaads var man ar to vaardniicu mazliet izpaliidzeet...? es tur ierakstu vaardu, bet vinsh neko neuzlaadee...nekaadu tulkojumu neparaada...
keitaro
QUOTE(SheWr @ Feb 18 2005, 15:16)
kaads var man ar to vaardniicu mazliet izpaliidzeet...? es tur ierakstu vaardu, bet vinsh neko neuzlaadee...nekaadu tulkojumu neparaada...
*



tad jājautā, kas tas bija par vārdu, ko meklēji?
SheWr
ehhh...a kaadaa valodaa iisti jaaraksta? es rakstiiju i japaaniski (cik nu zinaaju), i angliski, i latviski.
keitaro
QUOTE(SheWr @ Feb 19 2005, 09:38)
ehhh...a kaadaa valodaa iisti jaaraksta? es rakstiiju i japaaniski (cik nu zinaaju), i angliski, i latviski.
*



eehh, sorry. kaut kas nobrucis laikam. apstiishu, kas par vainu....
keitaro
QUOTE(keitaro @ Feb 22 2005, 23:32)
QUOTE(SheWr @ Feb 19 2005, 09:38)
ehhh...a kaadaa valodaa iisti jaaraksta? es rakstiiju i japaaniski (cik nu zinaaju), i angliski, i latviski.
*



eehh, sorry. kaut kas nobrucis laikam. apstiishu, kas par vainu....
*



kaa tagad? searcho?
Yume
Nekā, vismaz man.
Viņš nekādi nereaģē uz meklēšanu.
keitaro
QUOTE(Yume @ Feb 23 2005, 13:19)
Nekā, vismaz man.
Viņš nekādi nereaģē uz meklēšanu.
*



aj, nu to ka MS IE ir savaada programma es jau labu laiku nojautu... [lasiit kaa: Get Firefox smile.gif ]
nu bet ok, it kaa drusku palaboju un patesteeju uz wina ka darbojas uz ie (ar sp2) arii
un urli tagad shiten taadi buus:
japaanju vaardniica (edict):
http://www.valodas.org/utils/jp/dic/
kjiinieshu vaardniica (cedict):
http://www.valodas.org/utils/zh/dic/
edict un cedict ir krutas jp un zh vaardniicu datubaazes, ko lieto neskaitaami jp softi un tuulji.
SheWr
hhhmm..tagad bishku off-topic jautaajumu uzdoshu... kur var dabuut japaanju fontus? man nav uz datora, taapeec raadaas tikai kluciishi.
Westy
Cenzēts-vēlreiz tādu redzēšu, noņemšu postošanas iespēju, līdz man paskaidrojumu neuzrakstīsi
biggrin.gif

SheWr: http://www.microsoft.com/downloads/details...&displaylang=en
keitaro
QUOTE(SheWr @ Feb 23 2005, 21:08)
hhhmm..tagad bishku off-topic jautaajumu uzdoshu... kur var dabuut japaanju fontus? man nav uz datora, taapeec raadaas tikai kluciishi.
*


ja lieto win xp un tev ir vinja instalaacijas disks, tad vari dabuut japaanju fontus un input sisteemu no taa diska. vajadziigie faili atrodas ieksh /i368/lang/ un tos vari sainstaleet no kontroles panelja pie valodu setingiem - "install files for east asian languages". un viss buus chikiniekaa.
SheWr
Ooo...danke visiem par paliidzib... eu, bet nav taada lapa, kur ar paraada ar parastajiem burtiem, lai zin kaa izrunaa...?
keitaro
QUOTE(SheWr @ Feb 23 2005, 23:23)
Ooo...danke visiem par paliidzib... eu, bet nav taada lapa, kur ar paraada ar parastajiem burtiem, lai zin kaa izrunaa...?
*



buutiibaa jau vareetu uztaisiit, bet prieksh kam? ja nolemsi maaciities, vienalga iemaaciisies hiraganu un katakanu, ja ne tad jau arii nav liela noziime zinaat kaa izrunaa. turklaat nezjeeliigs slinkums moka, lai taadu ekstru taisiitu...
labvelis
QUOTE(SheWr @ Feb 23 2005, 23:23)
Ooo...danke visiem par paliidzib... eu, bet nav taada lapa, kur ar paraada ar parastajiem burtiem, lai zin kaa izrunaa...?
*



Aizej uz freelang.net tur ir 45 dazadu valodu (ieskaitot japanu) vardnicas ar "normaliem" latinu burtiem. bet vispar iemacities 46 "burtus" pat ja tie ir japanu nav nekas neiespejams wink.gif
pats lietoju sony siemple speech, ja trapas kads jocigaks kanji un slinkums meklet izrunu vardnicaa
Faplo
varetu Kads pateikt kur var iemacities japanu burtus? happy.gif dry.gif
sasuke321
doushita shaberi houjin
ph34r.gif ph34r.gif ph34r.gif ph34r.gif ph34r.gif ph34r.gif ph34r.gif
Kikyou
QUOTE(Faplo @ Apr 5 2005, 17:54)
varetu Kads pateikt kur var iemacities japanu burtus? happy.gif  dry.gif
*



Eku. :3
Liiva&Amanda
Noke ckiriki luti ra do nee. So pu lama jo de rokavata. Moi see ra skiriki. Loki na murodova.

JO NE MURI KODOLA!!! mad.gif
Liiva&Amanda
Ongaku nee uta. Mangekyou nee Gouka. Yuuga nee Sainou!!!


TURI JURI ZIRGAM KULI!!! ( TAS TĀDS JAPĀŅU IZTEICIENS )

Batou
QUOTE(Liiva&Amanda @ May 13 2005, 13:55)
Ongaku nee uta. Mangekyou nee Gouka. Yuuga nee Sainou!!!


TURI JURI ZIRGAM KULI!!! ( TAS TĀDS JAPĀŅU IZTEICIENS )
*



kaut kā par zirgu neesmu pārsteigts happy.gif

"Mēs esam divas jautras meitenes - Līva un Amanda! Patīk Latvija!"
Yanka_ronin
Bezjeedziigi un ne pa teemu...
FuschichO
こんにちわ! 私はこのトピックを復興させようと思っている
konnichiwa! (tipa rakstās hiraganā unsure.gif ) Watashi wa kono topikku o fukkousaseruyou to omotteiru.
Labdien! Es domāju atdzīvināt šo topiku.

これがよい書き方であると考え. 私達は漢字, ろまじおよびラトビア語を含むべきである。
Kore ga yoi kaki kata de aru to kangaeru. watashitachi wa kanji, romaji oyobi ratobiago o fukumubekidearu.
Es domāju, ka tas ir labs rakstīšanas veids. Mums vajadzētu iekļaut kandži, romanizēto rakstību un latviešu valodu.

もしかしたらより実用的である別の書き方を見つけるかもしれない
Moshijashitara yori jitsuyouteki de aru betsuno kaki kata o mitsukeru kamoshirenai
Varbūt jūs atradīsiet kādu praktiskāku rakstības veidu.

とにかく始めよ. 私は会話の主題を示す。考えればそれは愚か、それを変えることができるである
Tonikaku hajimeyou. watashi wa kaiwa no shudai o shimesu. Kangaereba sore wa oroka, sore o kaeru koto ga dekiru de aru.
Lai vai kā- sākam! Es norādīšu sarunas tēmu. Ja jums tā liekas stulba, jūs to variet mainīt.

用語に関する質問をしてはいけない。Googleと呼ばれる事がある。
yougo ni kansuru shitsumon o shite wa ikenai. Google to yobareru koto ga aru.
Neuzdodiet jautājumus, kas saistīti ar vārdu krājumu. Tam ir domāta google (respektīvi neizmantot šo topiku kā vārdnīcu)

間違いがあったら、それらを許し、訂正しなさい。私はまだ学んでいるから。
Machigai ga attara, sorera o yurushi, teiseishinasai. Watashi wa mada manandeiru kara.
Ja ir kādas kļūdas, piedodiet un labojiet tās. Es vēl mācos.

最初主題: 外国語
Saisho shudai: gaikokugo
Pirmā tēma: svešvalodas.

どんな言語を話すか。 ずっとどんな言語を学んでいるか。 何を今学んでいるか。 日本語とのあなたの関係は何であるか。

Donna gengo o hanasuka. Dzutto donna gengo o manandeiru ka. Nani o ima manandeiru ka. Nihongo to no anata no kankei wa nani de aruka.
Kādās valodās tu runā? Kādas esi mācījies? Ko tagad mācies? Kādas ir tavas saistības (LOL) ar japāņu valodu?

不死鳥
Fushichou
Tigra2
不死鳥 の ボキャブラリ が OK てす.

Bet gramatiku derētu pamācīties, japāņi tā nerunā. Animē cilvēki runā savādāk kā dzīvē.
Piemērs ar kaķi:
1. Neko ga imasu.
2. Neko wa sugoi desu.
3. Neko no esa wa mazui desu.
4. Neko ga suki desu.
5. Neko ga spo-tsu o shimasu.
6. Neko ga spo-tsu o zen zen dekimasen.
7. Neko-san, mado o akete kudasai.
8. Neko wa niku o zenzen tabemasen.
utt.

Beigās ir jābūt -masu; -sen; -desu; -vai kādai citai pieklājības frāzei.

http://www.scribd.com/doc/6911142/Japanese-Basic-Grammar

P.S. par sistēmu - domāju, ka nav jēgas čakarēties trīs valodās, pietiks ar vienu no augšējām. Vai nu tikai romanji, vai tikai hiragana + katakana +/- kanji.
FuschichO
わかりました.
Ja nepatīk 'ru' galotne, varu lietot 'masu'. Nezināju, ka jūs esiet tik jūtīgi xD

私は別の応答を聞くことを望みますけど
Faplo
QUOTE
Bet gramatiku derētu pamācīties, japāņi tā nerunā. Animē cilvēki runā savādāk kā dzīvē.

QUOTE
Beigās ir jābūt -masu; -sen; -desu; -vai kādai citai pieklājības frāzei.


Vaitad nav tā, ka tieši dzīvē japāņi 'nodropo' pieklājības izpausmes, ja, piemērām, runā ar tuviem draugiem un radiem, jaunākiem utt? X_X ?

Hontou ni wakarimasen.
FuschichO
sou, sou! Watashi mo so omottakara! Watashitachi wa 'tomodachi' deshou? Naraba ippan ni wa hanashi subeki de aru.
Tokorode- anime no iikata ga totemo warui rei de aru koto to omoimasu.
Kaede
QUOTE(Faplo @ Feb 20 2009, 18:17) *

QUOTE
Bet gramatiku derētu pamācīties, japāņi tā nerunā. Animē cilvēki runā savādāk kā dzīvē.

QUOTE
Beigās ir jābūt -masu; -sen; -desu; -vai kādai citai pieklājības frāzei.


Vaitad nav tā, ka tieši dzīvē japāņi 'nodropo' pieklājības izpausmes, ja, piemērām, runā ar tuviem draugiem un radiem, jaunākiem utt? X_X ?

Hontou ni wakarimasen.


Jā, dzīvē, ikdienā, japāņi "nodropo" visas pieklājības frāzes. Tur nu tev ir taisnība. Taču, tāpat kā mēs latvieši mūsdienās runājam ar milzīgām stila kļūdām, gluži tāpat mūsdienās runā arī japāņi.

Taču tas nebūt nenozīmē, ka pieklājības frāzes japāņi nelieto. Savā starpā protams var runāt "nepieklājīgā" veidā. Bet, piem, ja runājat ar kādu, kas ir augstākstāvošs (vai kaut vai tādu, kuru vnk cienat) tā nu ir jūsu izvēle, cik pieklājīgs vēlaties būt.


皆は日本と日本語が好きですか。

日本文化と日本歴史に興味がありますか。

日本文学の中で何が好きですか。どんな作家が好きですか。

happy.gif
FuschichO
私は多分日本語が好きです, だから勉強しています.

日本文化と日本歴史に特別興味がないかもしれない. 今まで何か熱狂的になること避けた.
これまで私はただ Takashi Matsuoka の(nez kā rakstās) "雀の雲"と Kobo Abe "砂の女性". 迚も好きだった.
どう思う?
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.