QUOTE(MIMI @ Feb 22 2005, 21:19)
QUOTE(Revol @ Feb 22 2005, 22:09)
Un kas buutu tavi resursi? Visur tiek izmantots vaards Luffy - [K-F] fansubos, Anime News Network, pat Foxbox [4kids] savaa tulkojumaa un Shonen Jump mangaa un vispaar visur tiek izmantots Luffy.
Nju tas var but... Tulkots jau no japanju valodas...
BET, skatoties pa rtl2 es skaidri vareju sadzirdet ka teica
RUFFY nevis
LUFFY ...
Es arii zinu ka pa RTL2 vinji saka ruffy, bet nu tas nav nekaads raadiitaajs tam kas ir pareizi, ja taados resursos kaa ANN, animesuki, animenfo, oficiaalajaa anglju tulkojumaa [animes un mangas] un fansubos izmanto Luffy tad manupraat tas ir
de facto standarts un pareizais variants, bez tam rekur ir kadrs no dtv captura kas tika raidiits japaanaa, kur skaidri un gaishi izlasiit Luffy, taa ka ir redzams ka pashi japaanji jau izmantoja shaadu vaardu un tur pat nav varbuutiba par kljuudu tulkojumaa.
Taa ka vienosimies ka iisteniibaa
Luffy ir pareizi
un to arii lietosim.
edit: un tagad varbuut atgrieziisimies pie topica un mineesim bildes
shiis shkiet bija peedeejaas neatmineetaas