Sveikiņi.
Man diezgan steidzīgi vajadzētu pārtulkot šīs angļu valodas rindiņas uz japāņu kana, bet vispirms vajadzētu romaji [ar latīņu burtiem, kā saprotams.].
Protams, varu ņemt palīgā online tulkotājus, bet neko sakarīgi no gramatikas puses es nepārtulkošu. .__.
Es domāju lai nesanāk ''spīd gaismenis iz saules, skāriens'' ;D Num, ja būtu burtiski pārtulkots. Vai kkā tā. x.x Vismaz kaut kādu domu gribu noturēt. Varbūt tie, kam tas ir pavisam vienkārši, varētu mani vismaz apgaismot ar romaji tulkojumu, gan jau kana kkā saliktu kopā, vismaz no hiragana zīmēm. -.-
Nūm es ceru, ka domu sapratāt un es būtu visnotaļ pateicīga, ja tas būtu iespējams. (?)
The ray of sun, soft touch
You open your eyes and gaze
Glass of warm milk is held in your hands
Outside the snow like the grand wall
You wrap in a warm blanket
Inhale and remember
Twenty four - december
Christmas eve is already here
You don't wait for candy, nor presents and such
Only the people who are closest to you
Seeing everyone close together
Holding hand in hand
That is what you desire
Twenty four - you remember
P.s. šito saliku kopā no lv versijas [kura ir more decent then this one, bet šobrīd nevaru tikt klāt tām rinām. x.x]