Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Fansubs Are The Source Of All Evil
Anime forum > otaku.lv > Offtopic
Ginta
QUOTE

-from ANN, posted on 2007-10-23 15:28 EDT-

Video-sharing sites, peer-to-peer file networks spotlighted

--------------------------------------------------------------------------------

The Japanese government issued a formal statement of requests to the government of the United States on regulatory reform and market competition policy on October 18, and included a request for the United States to help stop the unauthorized reproduction and distribution of Japanese animation online. Specifically, the formal statement mentions the spread of Japanese animation and other materials on video-sharing sites and peer-to-peer file-sharing networks.

According to Japan's Ministry of Foreign Affairs, the distribution of copyrighted materials in the United States has increasingly damaged the creative industries of Japan. Despite frequent requests to remove unauthorized material from sites with user-submitted videos, the ministry says the fundamental problem remains unresolved for the foreseeable future. The ministry also says that the high legal costs and complex procedures of copyright infringement cases against peer-to-peer file-sharing are issues.

Japanese copyright holders have been sending increasing numbers of requests to remove unauthorized material from video-sharing sites such as Google's YouTube, and anime is its own category in several sites — inside and outside the United States — that link to file-sharing networks such as BitTorrent. The issues in the statement of requests were discussed in the fourth Japan-U.S. Trade Forum meeting which was held on October 18 in Tokyo.

Source: animeanime.jp

care to discuss? cool.gif
Tigra2
Japanese people are complete idiots...
Tā ja. Viss šitais fanu lērums ārzemēs taču ienes pietiekami lielus ienākumus, jo pasūta visādus fanstaff no japānas. Tādā veidā viņi tikai nogriezīs paši sev ienākumus. Un zaudēs popularitāti.
zenofex
Nekā nebij.
Nelicenzētā anime tā vai tā būs pieejama internetā, un ne Japāna, ne ASV tur neko nepadarīs. A vot nedaudz apkarot, lai, iespējams, vairāk cilvēku pirktu licenzētu produkciju, to viņi var panākt, tas ir reāli.

Un tad vēl ir šitā te cīņa par to lai tiktu ievērotas starptautiskās saistības, konvencijas un blā. Tas arī ir iemesls, kāpēc šādi te gājieni.
Niks
Un ko "laimīgais" otaku saņem par pieklājīgas summiņas izdošanu par DVD? Dzeltenus subus ar apšaubāmu taimingu un draudus no FIB, ka pirātisms tiks kārtīgi sodīts (atgadījums iz dzīves) - jēziņ, kāpēc cilvēkiem, kas legāli iegādājas anime to grūž purnā - īstie pirāti tāpat to izgriezīs ārā (par faktu, kat tos diskus nevar normāli skatīties uz datora ir vispār... - par laimi man ir arī stacionārais DVD pleijeris, tādēļ neesmu iedziļinājies šitajā jokā, jo to noteikti var apiet, ja labi grib). Un atgriežoties vairāk pie tēmas - kā jau teica Zenofex, politiķu spēlītes - tikai idiots ticētu, ka kāds pārvalda Internetu.
Hikaru
QUOTE(Niks @ Oct 26 2007, 02:21) *
(par faktu, ka tos diskus nevar normāli skatīties uz datora ir vispār... - par laimi man ir arī stacionārais DVD pleijeris, tādēļ neesmu iedziļinājies šitajā jokā, jo to noteikti var apiet, ja labi grib).

Kā to saprast nevar normāli skatīties uz datora? Es visus savus FIB "draņķīgus" dvd ar dzelteniem subiem normāli skatos uz datora.
Niks
Konkrētajiem DVD bija jau virsū rakstīts, ka izmanto pretkopēšanas aizsardzību, kas neietekmē atskaņošanu uz stacionārajiem DVD pliejeriem; praksē DVD Decrypter uzrāda lasīšnas ātrumu 1x, ar ko ir stipri par maz, tādēļ audio un video raustās, un man jau arī šis ir pirmais DVD, kuru nevar skatīties uz datora.
Taka
Interesanti... kas tie par DVD kurus nevar skatīties uz datora, man tādi nav trāpījušies...
Tigra2 - skatoties uz LV anime sabiedrību: cik daudzi no šejieniešiem vispār pasūta kaut ko no Japānas? Jautāju intereses pēc. Man šķiet, ka šis % būs nožēlojami niecīgs uz visa nokačātāju fona. Un pirkt stufu no Japānas ir ļooti dārgs prieks.
Japīši aizsargā savas intereses. Un viss. ASV jau ir kļuvusi par lielāko animes eksporta tirgu, tāpēc arī uzbraukts tiek tieši ASV. Mēs joprojām varam viņus sūtīt oi ku tālu un turpināt lejupielādēt khm... "backupus" no neta, jo pie mums anime oficāli izplatīta (gandrīz) netiek. Nu ir daži no Krievijas ienākušie produkti un vēl pāris mangas laikam.
Un es nešaubos ka paši japāņi arī velk uz nebēdu laugh.gif
Kikyou
QUOTE(Niks @ Oct 26 2007, 01:21) *

Un ko "laimīgais" otaku saņem par pieklājīgas summiņas izdošanu par DVD? Dzeltenus subus ar apšaubāmu taimingu un draudus no FIB, ka pirātisms tiks kārtīgi sodīts (atgadījums iz dzīves)


Jā. Tieši gribēju teikt. Smieklīgi, bet tie legālie DVD bieži vien gadās draņķīgākā kvalitātē (nu, varbūt ne video, bet piemēram, kā jau minēji - subtitri gadās pilnīgi nesalasāmi un tulkojums ar, kā es no dažiem paziņām esmu dzirdējusi, mēdz pamatīgi iesūkāt). Ja būtu tur laba kvalitāte, tad domājams šitādas problēmas vispār nebūtu.
Jācer tikai, ka suberi nesāks šito pārāk nopietni ņemt pierē. Tad laikam vajadzēs uz RAW'iem pāriet. rolleyes.gif
Niks
LOL Patiesībā video kvaltiāte teju vienmēr ir šausmīga - vienkārši uz SDTV to tā neredz, turklāt es esmu īpaši piekasīgs otaku, kas piedevām specializējies video enkodēšanā. Par tulkojumiem - jā, tie mēdz būt apšaubāmi, tomēr vidusmēra fansubi ir vēl sliktāki, taču augsta līmeņa fansubi dažkārt patiešām ir pat labāki, turklāt nevar salīdzināt viņu izpildes līmeņus, piemēram, pārdomātu taimingu, labu TS, pieklājīgu karaoke (manis pēc var jau arī nebūt, taču tas, kā to dara ADV, IMHO, ir vienkārši stulbi) un izsmeļošas un pārdomāti izvietotas piezīmes, ko uz oficiālajiem DVD neatrast.
Sigfa
manupraat Shinsen-subs ir fansub grupu etalons un tai pashaa vadliinijas peec kuraam jaavadaas veidojot jaunu grupu, tulkoshanaa enkodeeshanaa un subu dizainaa. tulkotie DVD biezhi vien ir PAL standarta kvalitaatee (dpi un rezoluuciju gan no galvas nepateikshu), kas arii attieciigi noziimee neveeleeshanos sho skatiities cilveekiem ar above-average iekaartojumu. Lai gan, var jau buut ka ir gadiijies redzeet tikai ljevi iegaadaatus DVD : /
Taka
Jeņķu DVD bieži vien cieš no politkorektās teksta kastrācijas. Labi ka bildi neaiztiek, taču arī līdz tam jau nonāks. Ja jau daži pretsmēķēšanas cīnītāji brēc ka no visām vecajām filmām ir jāizņem kadri ar pīpēm un cīgām... pat Tom&Jerry atrāvās... esot tur daži kadri.
Par pašiem DVD - ir gadījies salīdzināt vienu un to pašu animi Japāņu un jeņķu izpildījumā? Divas dažādas lietas.
Gribat teikt, jeņķu enkoderi slimo ar selektīvu roku līkumu? Holivudas produkciju var izlaizīt līdz spīdumam, animi nevar? Pie tam, ņemot vērā, ka gan Japānā gan ASV, DVD ir NTSC un nav jāmocās ar transkodēšanu.
Padomājiet vēlreiz smile.gif
Japīši NEKAD nedos jeņķu studijām labākās kvalitātes materiālus. Iemesli:
1. Japānā DVD ir daudz dārgāki nekā ASV, japīšu otaku masveidā sāks importēt animi no ASV. Zaudējumi.
2. Hardcore jeņķu otaku pārstās importēt diskus no Japānas. Zaudējumi.

Par saberiem varu teikt, ka pēdējā laikā gājis uz leju. Labi, es neesmu japāņu valodas eksperts, kas to iezīdis ar mātes pienu, kā te dažs labs, bet es pietiekami labi pārvaldu angļu valodu, lai man tās līkā lietošana durtos acīs. Kreisa gramatika, rupjas valodas un pat drukas kļūdas, atsevišķos gadījumos - pārmērīga lamuvārdu lietošana lai tikai "uzpiparotu" tekstu. Nevajag absolutizēt fansubus kā kvalitātes rādītāju. Jā, ir labas fansubu grupas, taču viņu nav tik daudz, un viņi nespēj nosubot visu. Pie tam ir liels veco šovu sabotāju deficīts.
Nik - es tomēr gribētu dzirdēt no tevis kaut vienu reālu "šausmīga" DVD piemēru. Skarbākais gļuks manā kolekcijā ir Wings of Honneamise, kur tiešām ir līks telecine.
Niks
Taka, tad tu laikam nezini par Gundam SEED (un patiesībā tā jau nebija pirmā mecha, kurai amīši ko tādu nodarīja) - pistoles tajā, piemēram, šauj ar krāsainiem lāzera stariem (ja nu kāds piemirsa, tad oriģinālajā versijā pistoles joprojām izmantoja lodes), un arī kopējais vardarbības līmenis ir salīdzinoši zems. Cik atceros, ASV tādas lietas dara jau gadiem. Starp citu, dažiem Bandai R1 diskiem video ir tieši tas pats, kas R2. Un par tiem šausmīgajiem diskiem - paskaties, piemēram, School Rumble (AFAIK, visiem FUNimation DVD ir sastūķēts tik daudz iekšā, ka bitreiti ir vienkārši perversi) - ja uzskati, ka tas nav gana šausmīgi, tad mums vienkārši ir ļoti atšķirīgi standarti.
zenofex
Ja jau fansubi tik bezgala kruti, tad ir vismaz skaidrs, kāpēc izdevējkompānijas nevar mierīgi gulēt. Tad, manuprāt, viņām ir jāsāk vēl asāk vērsties pret saberiem.
Es tomēr pieturos pie domas, ka ASV esošās anime produkcijas kompānijas cenšas sagatavot un laist pārdošanā pēc iespējas labākas kvalitātes DVD. Kas loģiski, jo tas ir viņu pašu labā, vairāk pārdos - lielāka peļņa un citas no tā izrietošās sekas. Tāpat nav noslēpums, ka vismaz lielai daļai šo kompāniju pie stūres ir vai arī strādā anime fani (kas kādreiz paši bijuši saberi vai citādāk aktvīzi propogandējuši animi). Vispār, viņiem šķiet, ka viņi zin, ko Amerikas otaku vēlas, un dažreiz viņiem ir taisnība.
Takas loģika šoreiz ir dzelžaina, par ASV un Japānas izlaistajiem anime DVD. Pietiekami strādājošs veids kā paturēt lielu daļu peļņas.

Pats tomēr sliecos domāt, ka DVD > fansub
1) Tīri muļķīga doma, ka tev pieder DVD ar licencētu anime produkciju, nevis kaut kāds šits uz matricas.
2) Fansubu video pagaidām nav vienādi ar DVD kvalitātes video, varbūt kādi frīki ir pacentušies kvalitāti uzdzīt tik augstu, bet tie ir daži. Par editētām epizodēm uz ASV izlaistiem DVD neko neesmu dzirdējis, taču domāju, ka šeit strādā tas pats punkts, kuru augstāk aprakstīju (par anime kompānijām ASV) Nu kurš otaku gribēs pirkt DVD ja zinās ka tur ir kas editēts. Par tulkojumu - tur ASV var vairāk izvērsties, jo maz ir tādu kas zin japāņu valodu tik labi, lai pamanītu neprecizitātes, apzinātu tulkojuma sagrozīšanu anime uz DVD. Spriežu pēc sevis - neaizdomājos, vai iztulkotais teksts ir precīzs tulkojums, vai kaut kas pavisam paviršs. Uzsvars ir uz angliskā teksta salasāmību, konstrukciju, stilu, un interesantumu.
Niks
OMG Cik daudz no KAA pēdējo divu gadu relīzēm tu esi redzējis? Fansubiem (ok, KAA nav fansuberi, taču arī gg un Ayu ir ļoti augsta kvalitāte) mēdz būt satriecoša video kvalitāte, ja netici, piektdien vai sestdien ar PM vai Skype, vai e-pastu atgādini, lai papildinu šo tēmu - patlaban nav īsti laika tam pieķerties, bet man par šo tēmu ir daudz ko teikt un rādīt.
P.S. Vēl vari padzīvoties pa http://www.doom9.org/ - tas tev varbūt atvērs acis.
Taka
Nik, pirms vispār turpināt šo diskusiju, es tev silti ieteiktu nokāpt no šī sava "es visu par visiem zinu labāk un salīdzinot ar mani jūs visi esat luņi" troņa. Atdziesti.

Diskutējot par DVD kvalitāti, skaitās "labais tonis" norādīt savu aparatūru, tās pieslēguma veidu utml.
Man pašam ir 32" CRT TV un DVD pleijeris pieslēgts pa RGB. Audio iet caur 7.1 resīveri, bet tas šai diskusijai nav būtiski.

Ir pietiekami daudz kombināciju, kuras tikai sabojā visu, piem. pieslēgt DVD pleijeri pie TV caur video-out. Labāku veidu kā sabojāt bildi vispār nevar iedomāties. Aprunājoties ar vairākiem cilvēkiem, kuri "es neredzu ar ko DVD bilde labāka par VHS", noskaidrojās tieši tas - pleijeris pieslēgts caur Video-Out nevis RGB vai Component. Izmantojot kompozīto videoieeju drastiski pasliktinās attēla kvalitāte un DVD nodegradējas gandrīz līdz VHS līmenim.
Otra lieta - tagad daudzi ir sapirkušies lielos 32"+ LCD paneļus un ir škrobē ka DVD uz viņiem ne visai. Jo LCD panelis slimo ar to pašu problēmu, kas raksturīga jebkurai LCD matricai - viņa ataino lielisku bildi tikai pie savas dzimtās rezolūcijas. DVD ir zem tās, līdz ar to panelim nāksies apskeilot, FullHD TV gadījumā tas ir pavisam smagi.
FullHD TV ir jābaro ar FullHD kontentu.
Savukārt CRT un plazmas TV no tā tik ļoti necieš. Galu galā DVD tika radīts SDTV izšķirtspējai, tāpēc arī vislabāk ar DVD rādīšanu tiek galā CRT TV.

Tālāk. Par Gundam SEED.
Kā jau zini es par šo šovu neesmu sajūsmā un manā kolekcijā viņa DVD nav. Tas pats attiecas uz Destiny. Iespējams kādreiz, kad izlaidīs megacheap thin boksi...
Toties manā kolekcijā ir visi pārējie R1 izdotie Gundam šovi. Un ne tikai Gundam. Tā kā man vairāk patīk SciFi un meča, School Rumble manā kolekcijā nav un es neapšaubu Tavu viedokli par šī šova realizēšanas kvalitāti R1. Par Funimation daudz slikta dzirdēts.
Principā labākā source par animi uz DVD R1 reģionā ir www.animeondvd.com
Ir dažādas studijas un dažāda pieeja animei. Taču paturēsim prātā vienu būtisku pamatfaktu:

VISU nosaka japāņi!

Ja Japānas Bandai iedos ASV Bandai labu māsteru - būs laba relīze, speciāli neviens kropļot neies. Ja neiedos - būs jāiztiek ar to kas ir, vai arī vispār jāatsakās no konkrētās animes realizēšanas. Licenzes nosacījumus diktē japāņi, ASV studijām atliek tikai pakļauties.
Vēl vienu būtisku iemeslu, kāpēc japāņi nedod ASV teiksim, jap. val. treku, ir jau manis pieminētais re-imports. Ja R1 DVD būs 1:1 japāņu DVD kopija+dubs, tad daudzi japāņu otaku sūtīs diskus no ASV, kur tie ir daudz lētāki kā Japānā, kur DVD sākas no 40$, ASV apmēram 2x lētāk.
Tiktāl ceru, esam vienisprātis?
Tālāk sākas ķīmija. Ir studijas, kuras cenzē video un audio materiālus, ir studijas kuras to nedara. Ir studijas, kurām licenzes noteikumi NEĻAUJ veikt izmaiņas videomateriālā.
Piemēri? Mums visiem mīļā Ghibli, kuru starptautiskajā tirgū pārstāv Walt Disney corp. kurai principā pieder Ghibli. Tagad visi animes fani kvēlo svētās dusmās...
Atdzisāt? Labi. Turpinam.
Kontrakts starp Disney un Ghibli nosaka, ka Disney NAV tiesības mainīt kaut vai vienu kadru filmā! Mijadzaki tomēr ir persona ar lielu svaru, viņš to var atļauties. Plus Disneja studija ļoti rūpīgi pieiet dublāžai. Princess Mononoke skaitās viens no labākajiem anime dubiem ever.

Savukārt ir Baskājis Gens, kuram ir viduvējas kvalitātes DVD relīze ar violetiem subtitriem (es labprāt dabūtu šo filmu ar PSRS laiku dublāžu krievu val.), ir vecā 98. gada Ghost in the Shell DVD relīze, kura ilgu laiku skatījās viena no R1 animes reference quality DVD. Ir Wings of Honneamise ar savu līko telecine.
Ir G Gundam, kur dubā izmainīti daudzi Gundamu nosaukumi, piem. God Gundam pārdēvēts par Burning Gundam un Devil Gundam par Dark Gundam. Ir šovi, ar izgrieztu vardarbību, vai kā Tu saki, vizuālu rediģēšanu aizstājot šāvienus ar kaut ko citu. Arī Blue Submarine #6 Cartoon Network edition, kur personāžiem cigarešu vietā ir zobu bakstāmie.
Kāpēc to dara? Nu pirmkārt ASV esošā cenzūra - multenes ir bērniem, tāpēc bērniem nevar rādīt to un šito...
Bet galvenais iemesls ir un paliek - NAUDA. Un tikai. Pēc idejas jau var atstāt to vardarbību, bet tad filmai tiks uzlikts augstāks PG reitings un līdz ar to - mazāka mērķauditorija. Un otrādi - zemāks PG reitings, lielāka auditorija. Anime, lai arī cik smagi mums to nenāktos atzīt ir nišas produkts. Pat ASV mērķauditorija nav nemaz tik liela, tāpēc svarīgs ir katrs pircējs. Un ja animes kastrācija palielinās pārdošanas apjomus, tad tā tiks veikta. Diemžēl. Taču ir studijas, kuras nevēlas kropļot izejmateriālu, un tādu studiju nav maz. piem. AnimEigo, Bandai (daļēji). Kas ADV lēcies, es nezinu. Agrāk viņi tādi nebija.

Ja runājam par KAA, tad viņi parasti ripo DVD un sabo paši. Taču vairums fansabu ir R2-R1 DVD ripi, tikai ar citiem subiem. Starp citu - man ir patrāpijušies DVD ripi ar tiem pašiem DVD sabiem, tikai ar citu fontu.

Un Nik - Tu aizmirsti, ka fansabiem var būt tik laba kvalitāte, cik laba tā ir izejmateriālam, proti no kurienes ir nācis RAWs. Ja tā avots ir R2 DVD vai HDTV strīms, kuru Japānā pietiek - kvalitāte būs augsta. Ja šovs eksistē tikai VHS un LD formātā - kvalitāte nevar būt augstāka par nesēja kvalitāti, liec tu kauč 10 pasaules labākos enkoderus pie darba.
Niks
Sāksim ar vieglāko - KAA paši neko nesubo - viņi paņem subus no R1 DVD vai arī no kādas fansuberu grupas (piemēram, tā bija ar Inukami!), savukārt video ir no R2 DVD (retāk no R1).

Par iespējamo kvalitāti - tev ir pilnīgi taisnība, tomēr cilvēks ir subjektīvs radījums, tādēļ arī enkoderis var subjektīvi uzlabot kvalitāti (parasti zaudējot detalizētību), turklāt mums tagad ir tādi filtri, ka amatieris minūšu laikā var uztaisīt tādu encode, ka vidusmēra zx relīzes izskatās nekvalitātīvas (šito saku no savas un citu enkoderu pieredzes, piemēram, zx ziedu laikos neko daudz efektīvāku par PixieDust trokšņa noņemšanai atrast nevarēja, bet tagad mums ir, piemēram, RemoveGrain un PixieDustPP, un n citi filtri, kas ir parādijušies pēdējos gados).

Un HDTV vēl negarantē kvalitāti - vēl šodien redzēju diezgan draņķīgu HDTV ripu.

Par DVD - skatos uz parasta LCD monitora ar native izšķirtspēju 1680x1050 (pievienots izmantojot DVI), lai gan arī uz mana vecā CRT varēja itin labi redzēt, ka vidusmēra DVD ir briesmīgs - pats par sevi atsevišķi katrs kadrs ir diezgan labs, taču noise visu smagi izcūko, jo es vēl neesmu redzējis DVD, kuram nebūtu izteikts noise, protams, mūsdienās ir pieejami labi temporal denoiser'i, tomēr tiem ir diezgan izteiktas blaknes.

Un saldajā ēdienā mums paliek visādi brīnumi ar interlacing, kas gan ir reti sastopami, un blokošanās, kura diemžēl ir samērā izplatīta pat starp R2 DVD.
Taka
Protams, filtrēšanas un enkodēšanas tehnoloģijas visu laiku uzlabojas, kaut vai kā atšķiras 97-98. gadā izlaistie DVD no šodienas..
Arī Blu-Ray un HD-DVD sāka ar MPEG-2, tagad iet uz daudz advancētākiem kodekiem. Tehnoloģijas visu laiku attīstās, galvenais lai viņas attiecīgi pielieto. Iztīrīt var dajebko, viss atkarīgs no fanātisma pakāpes. Ja paskatāmies, kā ir iztīrīti vecie Star Wars vai arī kā Disney ir izlaizījuši Sniegbaltīti - neticas, ka tā ir 37. gada multene, vismaz pēc attēla kvalitātes nepateiksi. Tikai, cik daudziem enkoderiem ir iekšās ņemties šādi? Baidos ka maz kuram, pārējie varu derēt, tikai nospiež attiecīgajā tūlī pāris pogas...

Par HD runājot - suns ir aprakts frāzē "draņķīgs rips". Ko katrs enkoderis dara ar materiālu ir uz viņa paša sirdsapziņas. Un tas ko dažs labs no viņiem dara, man izraisa šermuļus un liek matiem stāvus celties...
Manā datorā mētājas Stargate Atlantis sērija, HD rips tipo. XVID 624x352. Pasaki man, kas tā par idiotisku izšķirtspēju??? ~720p/2????
Ja HD tad vai nu 1920x1080 vai arī 1280x720. Gundam OO sērijas kā reiz ir 720p.
Vot nepatīk man kā Niks kodē, taisu savu formātu un nfo failā ierakstu ka es rullēju, bet Niks sūkā. Piekrītīsi taču, ka tas ir sviests!
Kaut kādi standarti tak jāievēro.

DVD tika radīts CRT TV. Un tieši uz tiem viņi izskatās vislabāk. CRT monitoram jau ir daudz vairāk pikseļu, atkal jāapskeilo.
Un LCD displejam DVD jau nākas apskeilot vismaz 2x. Protams visi artefakti izstiepjas. DVD ir labs nesējs un savu jau padarījis - proti pieradinājis cilvēkus pie 16:9, collectors edition utml smile.gif
Tagad nāk HD, man bija iespēja novilkt (4 diennaktis) Wings of Honneamise Blu-Ray ripu 25GB un aizstiept pie čoma, kuram bija 40" FullHD TV. Anime visā savā krāšņumā. Tā ir nākotne.

Runājot par R1 tirgu - cilvēki jau sen lamā Funimation un nepērk viņu relīzes. Ja viņi nesāks strādāt kā pienākas, atņirgsies un dabūs no tirgus aiziet. Vai arī viņu vietā nāks citi, kuri strādās normāli. Tirgus visu saliks savās vietās.
Niks
Vakar atkodu to "ADV Films" uber kruto pretkopēšanas risinājumu - IDE kanāls, kuram pieslēgts DVD rakstītājs strādā PIO. Kāpēc? Lūk, izrādās, ka Win2k tika iekļauta funkcija, lai lasīšanas kļūdu gadījumā iekārtai vispirms samazinātu DMA ātrumu, bet, uzkrājoties gana daudziem lasīšanas time out vai CRC kļūdām, DMA vispār tiktu izslēgts. Āķis te ir "uzkrājoties", jā, pēc noklusējuma tiek uzkrāts kopējais kļūdu skaits (un limits, lai DMA vispār tiktu atslēgts, mainās atkarībā no Windows versijas, taču, AFAIK, nevienai tas nav lielāks par 10). Turklāt tie vēl ir tikai ziediņi, jo nav iespējams tā vienkārši DMA atkal ieslēgt, un DMA bremzēšana vispār nekur neuzrādās. Vienīgais 100% "risinājums" ir draivera atinstalēšana, kurš tiks atkal automātiski pieinstalēts atpakaļ, bet jau ar DMA. Taču tas jūs nepasargā no šī joka atkārtošanās. Un vienīgais MS risinājums ir rediģēt reģistru, lai kļūdu uzkrāšanas vietā tiktu skaitītas tikai secīgās kļūdas, kas samazina iespējamību tikt atmestam atpakaļ uz PIO, tomēr tas nav īsts risinājums, jo tas vienalga var notikt. Šī problēma skar Win2k/XP/2k3, par Vistu nezinu.
Taka
Pie instalēšanas Win2K visas CD un DVD iekārtas uzsēdina uz PIO by default. Vismaz tagad ir skaidrs kāpēc.
Win9x vispār visām iekārtām, ieskaitot HDD, DMA bija jāieslēdz piespiedu kārtā.
PIO modē draivs nepietiekami efektīvi pārdzen datus un tāpēc bilde var raustīties. PowerDVD 5 pat instalācijas laikā pieteica DMA modi ieslēgt.
Viena no pirmajām darbībām pēc Win2K uzinstalēšanas ir pārmest draivu uz DMA modi. Varbūt man nav bijuši gļukaini draivi, bet neesmu pieredzējis, ka draivs tiktu atmests atpakaļ uz PIO. Interesanti...
XP parasti sāk ar DMA modi, arī neesmu piedzīvojis, ka draivs tiktu "nomests" uz PIO. Tas pats attiecas uz Win2003.
Cik man ar Vistu sanācis saskarties, arī tur ir līdzīgi.
Hmmm... it kā skaidrs kāpēc, bet dabā šis joks ar nomešanu uz PIO nav pieredzēts. Nu jā, uz to laiku Creative/Samsung 60x CD-ROMi tika izņemti no apgrozījuma. Vieni no lielākājiem problēmu radītājiem.
Niks
Mans vecais Samsung DVD rakstītājs, kuru neapdomīgi atstāju vecajai kastei, arī nekad ko tādu nepiedzīvoja (WinXP), bet jaunais NEC velkās kā nāve (Win2k3), turklāt pat ar manu Q6600, tik un tā foobar2k sāk raustīties skaņa, kad kaut kas tiek darīts ar DVD.
Kā jau teicu, ja DMA tiek izslēgts dēļ augstāk minētā, tad DMA var atkal izvēlēties no tā drop down list, taču konkrētais IDE kanāls vienalga paliks pie PIO, lai tur vai kas - vienīgais risinājums ir atinstalēt draiveri, jo katram kanālam kļūdas tiek uzskaitīts atsevišķi, bet katru reizi, kad kanālam pievieno jaunu iekārtu, skaitītājs konkrētajam kanālam tiek atiestatīts.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.