izmēģiniet, cerams, ka visi saprot krieviski.... jautrs pasākums
Тест на степень отакуизма
Можно по желанию заменить слово "Аниме" на "Манга", смысл от этого меняется не слишком. За каждый утвердительный ответ прибавьте себе по одному очку.
Общий раздел
* Ты знаешь, что означают слова "отаку", "аниме" и "манга".
# Ты знаешь правильные значения этих слов.
# Ты спорил о "правильных" значениях этих слов.
* Ты не согласен, что смотришь "японские мультики". Это "Аниме"!
# Ты "наезжаешь" на людей, говорящих "японские мультики".
# ... физически.
* Ты не считаешь, что все аниме - порнография.
# Ты не считаешь, что в аниме много порнографии.
# Ты не считаешь, что в аниме вообще есть порнография.
* Ты чувствуешь, что аниме лучше любого мультфильма, сделанного в любой другой стране.
* Ты считаешь, что перемонтаж аниме для показа по телевидению - ужасная идея.
* ...хотя и не такая плохая по сравнению с идеей вообще не показывать аниме по ТВ.
# Ты считаешь, что это хорошая идея потому, что это увеличивает общее количество аниме в мире.
# Ты смотришь аниме по телевизору.
# ... по спутниковому.
# ... на неизвестном тебе языке.
* Ты способен смотреть аниме 10 часов подряд.
* ...и еще больше на следующий день.
# И после этого ты не против повторить.
* Ты не можешь прожить неделю без аниме.
* Ты тратишь больше 8 часов в неделю на дела, связанные с аниме.
# ...Причем тратишь это время каждый день.
* Ты видел аниме до его выхода на экраны.
# Причем без перевода.
* Ездил в Японию за аниме.
# И не только в Японию.
* Посещал аниме-фестиваль.
* ...и тратил на дорогу больше пяти часов.
# ...и фестиваль был в другом городе.
# ...и в другой стране.
* Ты состоишь в аниме-клубе.
* ...и бываешь почти на всех собраниях.
* Состоишь в нескольких аниме-клубах.
# ... в разных странах.
* Состоишь в клубе, на собрание которого добираться больше часа.
# ... в другой город.
* Ты основал аниме-клуб.
# Ты писал устав аниме-клуба.
* Ты спорил о сюжете аниме.
# ...И не согласился с авторами аниме.
* Ты спорил, что лучше - субтитры или дубляж.
# ...Причем на не родной для тебя язык.
# Ты считаешь, что переводить аниме на твой родной язык лично тебе не нужно.
# Ты сам переводил аниме.
# ...И получил за это деньги.
# ...Легально.
* Ты знаешь больше японских слов, чем узнал на курсах языка.
* Ты пошел на курсы японского языка, чтобы лучше понимать аниме.
* Ты свободно говоришь по-японски.
# Причем на нескольких диалектах.
* Ты придумываешь шутки об аниме.
* ...и кто-нибудь еще, кроме тебя, над ними смеется.
# И ты можешь объяснить ее нефэну.
* Ты понимаешь чужие аниме-шутки.
* Можешь спеть песню из фильма по-японски.
# ... караоке.
# ... и это кто-то согласен слушать.
# ... и это кому-то нравится.
* Помнишь диалоги из аниме.
* ...по-японски.
# ...дословно.
* Ты можешь узнать голос актера.
# ... по одной фразе.
* Можешь прикинуть дату выхода аниме.
# С точностью до года.
* Рисуешь в стиле аниме. (Большие глаза, странные прически).
# И это кому-то нравится.
# Причем не только фэнам.
* Можешь по прическе узнать персонаж.
# Причем на ч/б изображении.
* Можешь предсказать реакцию персонажа.
# Можешь предсказать, что скажет персонаж.
# ...дословно.
* Понимаешь сюжет "Акиры"(Akira) или "Блюза Темной Стороны" (Darkside Blues) без посторонней помощи.
# ...Можешь объяснить его другим.
# ...И тебя понимают.
# ...Причем не только фэны.
# Ты понял две последние серии "Neon Genesis Evangelion".
# ...И считаешь их лучшими в сериале.
# ...И считаешь их очень простыми и самоочевидными.
* Ты ешь палочками.
# ... и питаешься только японской едой.
* Спишь, когда в Японии ночь.
* Тебе снятся сны об аниме.
* Тебе снится, что ты персонаж аниме.
# ... И это происходит каждую ночь.
* Ты используешь фирменные фразы какого-нибудь персонажа из аниме в повседневных разговорах.
* ...по-японски.
# Причем не только с фэнами.
# И нефэны тебя уже понимают.
* Ты одеваешься как аниме-персонаж.
* ...противоположного пола.
* Реагируешь как аниме-персонаж.
* Отзываешься на имя персонажа.
# Не отзываешься на свое обычное имя.
# Ты официально сменил свое имя на анимешное.
Компьютеры
* Ты играешь в связанные с аниме игры.
# ... И только в них.
* У тебя на винчестере больше мегабайта аниме-информации.
* ...больше 10 мегабайт.
* ...больше 100 мегабайт.
# ...более одного винчестера.
# ...на CD.
# ...которые ты купил.
# ...которые ты сам записал.
# ...и информацию на которых ты сам собрал.
* Ты ищешь аниме-информацию на WWW.
# ...и больше ничего ты на WWW не ищешь.
* ...в том числе о фильмах, еще не выпущенных.
* У тебя есть веб-страничка об аниме.
# ... и не одна.
* Ты состоишь в списках рассылки по аниме или подписан на аниме-эхи (ньюсгруппы).
# Ты в них пишешь.
# ...часто.
# ...Ты хотя бы одну из них модерируешь.
# ...И хотя бы одну создал сам.
# ...И на нее подписан не только ты.
* Ты заходишь на аниме-каналы чата.
# ...каждый день.
* У тебя на компьютере стоит desktoр theme из аниме.
* Твой логин связан с аниме.
# Все твои логины - анимешные.
Музыка (аниме и J-Poр)
# Ты слушаешь аниме-музыку отдельно от фильмов.
# Ты слушаешь японскую (не из аниме) музыку.
# ... и не только современную.
# Ты слушаешь только японскую музыку.
# И понимаешь, о чем поют.
# ... без чужого перевода.
# Тебе нравятся тексты в японской музыке.
* Ты мечтаешь, чтобы на твоей свадьбе играла музыка из аниме.
# Она действительно играла на твоей свадьбе.
Фэнское творчество
* Ты пишешь фанфики (любительские аниме-сюжеты).
# ... и их читают.
* Рисуешь фэн-картинки.
# ... и на них смотрят.
* Участвуешь в создании фэн-пародии.
* Участвуешь в создании фэнских переводов аниме.
* Участвуешь в создании аниме-клипа.
* Участвуешь в создании телепередачи об аниме.
# И ее смотрят.
* Работаешь над аниме-журналом.
# И его читают.
* Работаешь сразу над множеством аниме-работ.
* Голосуешь за лучшую фэнскую работу.
* Получаешь комплимент от аниме-профессионала за свое творчество.
Покупки
* У тебя есть кассета с аниме.
* У тебя больше кассет с аниме, чем в обычном видеопрокате (больше 20).
* Ты уверен, что у тебя не видеопрокат? (Больше 100 кассет).
* Владеешь целым сериалом (8 или больше кассет).
# И не одним.
* Собираешь мангу.
* ...на японском.
* Владеешь целлом из аниме. (листом целлулоида с изображением).
* Собираешь коллекционные карты из аниме.
* У тебя есть фирменный музыкальный компакт-диск из аниме.
* У тебя есть модели, куклы, плюшевые игрушки из аниме.
* У тебя есть большой аниме-постер.
* У тебя есть аниме-афиша.
* У тебя на стене по крайней мере пять афиш и постеров.
* Какого цвета твоя стена? (Она покрыта афишами и постерами).
* Играешь в японские видеоигры.
* У тебя есть японская видеоприставка, только для того, чтобы играть в японские видеоигры.
* У тебя есть еще что-то из аниме, не упомянутое выше.
* Заказываешь вещи прямо в Японии.
* Ты потратил больше тысячи долларов на аниме.
* Ты потратил больше сотни долларов на аниме, не считая видео.
* Ты потратил больше сотни долларов на аниме за один раз.
Язык
За каждое нижеприведенное слово, которое вы знаете, дается по пол-очка. Максимум -- 10 очков.
* Gomen
* Arigato
* Ohaiуo
* Konichiwa
* Nani
* Hai
* Baka
* Bake
* Buta
* Rуu
* Kawaii
* Tenshi
* Desu
* Koi
* Ichi
* Aoi
* Onna
* Otoko
* Shine
* Hentai
Персонажи
Если вы знаете, откуда этот персонаж, то получаете пол-очка.
# Ikari Shinji
# Urd
# Pai
# Olga
# Paрa-san
# Shirou Kamui
# Tamahome
# Lum
# Zelgadiss Greуwards
# Washuu
Если вы знаете, откуда этот персонаж, то получаете очко.
# Van Farnel
# Himuro Genma
# Faun
# Hiуama Hikaru
# Char
# Ursula
# Matsuura Yuu
# Bake-Neko
# Unrуu Akari
Вы говорили фразы типа...
# Кавайи!
# Ну, да, они обе девушки. Да, они любовники. Ну и что?
# Да, я - хентайщик!
Окружающие
# О вас говорят, что вы понимаете в аниме.
# ... и это говорят не только фэны.
# С вами консультируются.
# ... И не только нефэны.
# Ваши взгляды на что-то конкретное в аниме обсуждаются другими.
# ... в вашем присутствии.
# Вам подражают.
Подсчет очков
Если вы дочитали до этого места, то вы явно что-то понимаете в аниме.
Если вы утрудились посчитать очки, то вы - Отаку.
Если у вас больше 100 очков, то вы - Законченный Отаку.
Если у вас 200 и больше очков, то вы жульничали.