Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Tulkosana
Anime forum > Anime > Requests
AnimeFan
Man ta ka nesen ir ieenteresejis tulkot un subot dazadas animes ta ka izdomaju vienu projektu.

Kas velas subtitrot LV valoda animes un uzlabot savas angluvalodas zinasanas var pievienoties. Zinu anglu valoda ir pietiekam laba bet tads piedavajums pastav. Sorry nezinaju kur so topiku likt.

Varetu es darit to viens pats bet velos lai man palidz.

Vajadzigi cilveki:

1.Tulkotaji.(Vinu darba ietilps uzrakstit visu tekstu uz notpada vai jebkadas citas programas LV valoda).
2.Distributori.(Vinu darba ietilps izplatit DC++ Mirc P2p utt.)
3.Administratori.(Vinu darba ietilps administret majas lapu,Forumu).
4.Majas lapas dizainers.(Tas kurs uztaisis elementaru majas lapu kura veresim likt informaciju par progresu ka ari par projektiem.)
5.Es pats busu visi ieprieks minetie respektivi menedzeris jums man nosutisiet animi kuru tulkojat un notpad faila tekstu un es saliksu subtitrus, protams es ari tulkosu animes.)

Nosauciet ko jus varat darit un piesakaties.
Joe
Vienu brīdi bija Latvijas fansubberu gruppa Lira bet laikam viņi vairs neko nedara. Es varētu pieteikties pie Distributoriem
Psycholog
Personiigi es shaadiem projektiem naakotni neredzu. Visi paarsvaraa pietiekoshi labi zin anglju valodu, kas nezin, gan iemaaciisies ar laiku. Turklat es zinu shejienes senioru attieksmi pret tulkoshanas algoritmu "Japaanju -> Anglju -> Latvieshu/Krievu" un taa ne tuvu nav pozitiiva.
Ko tieshaam vareetu izdariit, tas ir saakt taisiit dubus, nevis subus, bet, pienjemu ka tas buutu ljoti gruuti, jo:
1. Buutu jaapaarvar smagaas atshkjiriibas starp japaanju valodu un latvieshu valodu (kaa pashi saprotiet, dazhaadiem vaardiem dazhaadaas valodaas ir dazhaads garums smile.gif )
2. Buutu jaatrod tieshaam laba grupa, kas to vareetu kvalitatiivi dariit
3. Shii ir mazaakaa probleema - kvalitatiiva tehnika ( = $$$ )
AnimeFan
Nu ta nava liela problema ja nopietni cersimies pie darba nebus gruti personigi es japanui valodu zinu mazliet tapec jau gribu tulkot lai iemacitos..

Es domaju lidz tresdienai busu pabeidzis macities ka taisit subus 100% paslaik tulkoju Stargate Atlantis 3x1 No mans land un eksperementeju.

1 cilvekam tas ir gruti vajag vismaz 3

1.Kas visu iztulko pieraksta uz lapinas
2.Kas to visu savada kompi un noforme
3.Kas saliek taimingu

Reali lai iztulkotu 15 min seriju nepaiet ilgak ka pus diena ja strada viens.

Un kada tehniku tu runa majas lapu var jau dabut pa velti forumu ar kompjuteri ir gandriz katram majas un veel tas ir interesanti....
jurc
Es tev saku - met mieru šai lietai. Nākotnes nav. It īpaši ja tu esi zem 16, tad tā ir tikai tava fantāzija, ka tas ir tik viegli un jautri un ka tu to spēsi līdz galam novest. Parunā ar Lira cilvēkiem, viņi tev pastāstīs, ka tas nemaz tik viegli nav.
Un kā Psycholog teica - angļu->latviešu subi nav tas labākais variants.

Un ja arī tomēr salasīsi tos cilvēkus, tad 1-3 nosūbotas sērijas, un ar to arī viss beigsies. Kā tas jau ir pierādīts - latvieši - slinka tauta.
Sigfa
QUOTE(JurCHiX @ Jul 24 2006, 16:31)
Es tev saku - met mieru šai lietai. Nākotnes nav. It īpaši ja tu esi zem 16, tad tā ir tikai tava fantāzija, ka tas ir tik viegli un jautri un ka tu to spēsi līdz galam novest. Parunā ar Lira cilvēkiem, viņi tev pastāstīs, ka tas nemaz tik viegli nav.
Un kā Psycholog teica - angļu->latviešu subi nav tas labākais variants.

Un ja arī tomēr salasīsi tos cilvēkus, tad 1-3 nosūbotas sērijas, un ar to arī viss beigsies. Kā tas jau ir pierādīts - latvieši - slinka tauta.
*



Balss par domu. Tobish, tieshi taa. Met mieru un ej pakrukjii Liru, lai atsaak kautko dariit. Kam mums divas grupas kas subo latviski un abas nomirst peec paaris seerijaam?
Tigra2
es kautko sasodiiti liidziigu jau piedaavaaju, vari apskatiit kaa tas beidzaas
http://otaku.lv/index.php?showtopic=2975
tikai te bija runa par mangaam, bet buutiiba taa pati.
Psycholog
Tigra, tavas mangas aizgaaja uz printeeshanas un naudas pelniishanas pusi, tas nav saliidzinaams.

AnimeFan, ar par 1.50ls nopirktu mikrofoniiti pilniigos maajaas apstaakljos vien tu diez vai tik viegli uztaisiisi kvalitatiivu dubu. Vispar nez vai buutu arii tik viegli atrast cilveekus ar piemeerotu balsi shim darbam, kuri stradatu idejas vaardaa par velti smile.gif
AnimeFan
1.Man nava 16 iesakumam mazliet vairak.

2. Es gribu taisit subtitrus nevis ar balsi tulkot(tam cista butu vajadziga studija,lai gan pazistu kadu kas varetu so lietu nokartot)

3.Subtitrot nava gruti starp citu tikai laikietilpigi ja strada 1.

4.Varetu varbut pameginat ar balsi

5.Ta nava iluzija, jaa man nakas pagaidam tulkot no anglu valodas, jaa man nava to japanu valodas zinasanu, bet ir griba un nostaja vienalag vai man kads palidzes vai ne es tik un ta to darisu jus tik pagaidat smile.gif

Un jurchix nava gruti to darit jebkada varianta vajag tikai gribet.
Psycholog
Beigts projekts.
Ko es aizmirsu pieminet - tev to skatiitaaju nemaz tik daudz nebuus, neceri. Tieshi tapec arii iesaku dubus taisiit, jo tad iespejams auditorija bus lielaka.
Dero
QUOTE(Psycholog @ Jul 24 2006, 19:47)
Beigts projekts.
Ko es aizmirsu pieminet - tev to skatiitaaju nemaz tik daudz nebuus, neceri. Tieshi tapec arii iesaku dubus taisiit, jo tad iespejams auditorija bus lielaka.
*



Par skatītāju skaitu gan negribētu piekrist, taču ir tik daudz vietu, kur uzlikt savus garadarbus (piem, TokyoTosho gan com, gan ru, latviešu torrentu adresēs ar var likt.) tā kā kur lik var atrast un skatītāji paši no sevis uzradīsies kā sēnes pēc lietus tongue.gif , tikai par atpazīstamību ir jāpadomā, piem., subi vairākās valodās u.c.
kaarleens
Neenu esoshiem foruma daliibniekiem, kas skataas animes jap audio eng subi, tu auditoriju neatradiisi (man piemeeram galiigi neintreseeja SR ar lv subiem), vieniigais shis projekts buutu intresants jaunu fanu piesaistiishanai anime. Atkaartoshu ko teica jau citi tulkoshana no eng uz lv ir garaam.
Ehh vislabaakais variants vispaa animes populareziishanai buutu dabuut vinju iekshaa TV3 vai LNT vai kaut vai LTV nu kaadu pieklaajiigu shovu, a taa fansubi lv manliekas lieka laika chakareeshana, izmanto vinju labaak skatotiea anime wink.gif
Psycholog
Neies krastaa...senioru paaudze saaks smagi protesteet...vinjiem jau tagad liekas, ka ar tiem pretiigaa paskata pokemoniem beerni tiek sabojaati (ja, vienmer jau ir vieglaak vainu novelt uz kaadu citu), bet kad veel saaks raadiit meiteniites ar lielaam kruutiim...
Es domaaju, anime latvijaa veel ilgi netiks uztverts kaa pieaugusho skataamviela...
Januvieniigi dabut pashiem savu kanaalu ^^ tad mozh kautkas aizietu...bet...kuram te ir taada nauda un gribasspeeks?
ETM
da kursh saka ka jaraada animes ar meiteneem ar lieliem pupiem? tas ka tu, psy, taadas vien skaties nenoziimee ka citu nav. Last exile, PlanetES, 12 kingdoms... da jebkaadu labu gabalu paraadiit vareetu, tikai kursh to visu pirks...
AnimeFan
Juus esat novirziijusies no teemas seit ir jaaposto tiem kas man paliidzees nevis kritiks cieniitaajiem, kritizeet maak visi smile.gif Tas jau ir sen pieraadiits
Psycholog
ETM, bet nu jaaraada taa vai taa buus vairak vai mazak populaarais staffs...bet nu taa ir sagadiijies, ka populaarajaa ir dazhaadas tamliidziigas lietinjas, kas tomeer nav pienjemamas pilniigi visiem vecaakaas paudzes cilveekiem (ja taas nebuus kruutis, tad daudz asinju, ja ne daudz asinju, tad dajebkas cits)

Anime-Fan, novirzijamies no teemas tapec, ka beigts projekts un ceriibu, ka tur tiesham kas nopietns sanaks - nav nevienam smile.gif
Nu bet vispar atvainojos, laikam es tieshaam sho topicu paarveertu par spam topicu :|
Tigra2
ja iet runa par dumoshanu es vareetu piedaliities. Ieskanjot kautkaadas kautriigas meiteniites, vai kautriigas ecchi meiteniities... happy.gif
ja kautkur tiksi, tad vari mani piesaukt duboshanaa, lai gan , manupraat labaak tomeer no japaanju valodas, ne no anglju
Es varu meegjinaat pat tulkot no jap, jo skatoties anime es kautkaa labi saprotu par ko iet runa pat bez subiem. happy.gif

soo, ja ir veelme vari iestaaties CO, jo tad buus paliigi. (shaads klubs tika nodibinaats taada meerkja vaardaa lai kautkas notiktu, so tas vareetu buut viens no projektiem smile.gif )

AnimeFan
Psycholog?

Man tev jautajums
Subtitrus es parvaldu tagad ideali.. bet tu mani ieintereseji ar to dubosanu tik loti ka es pat veletos pameginat smile.gif

Ir kadi saiti kur var to paskatities ak taisit karaoke? Jo, ja cilveki saka ka vini spej iztulkot no japanu valodas ko runa tad varetu meginat taisit ari dubus. Skatisos neta ko avru atrast par dubu taisisanu. aa un mazliet velak atpostosu suboto SGA seriju.

Revol
QUOTE(AnimeFan @ Jul 26 2006, 20:24) *

Ir kadi saiti kur var to paskatities ak taisit karaoke?

Ja interesee karaoke veidoshana dazhi labi materiaali ir Aegisub dokumentaacija, un nedaudz jau praktiskaak, bet visdriizaak ne gluzhi tik noderiigi - Karaoke Help thread on Animesuki forums, pagarsh thread, bet var atrast labus padomus un paraugus.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.