Help - Search - Members - Calendar
Full Version: pūķis japāniski?
Anime forum > Ņihonbunka . 日本文化 > Japāņu valoda
Tjen
Ev ka bus pukis japaniski un nopastojiet ludzu to heroglifu(pukja es domaju) smile.gif
bubu
Drakons japāniski bija ryuu.
Sanāca divus Kanji atrast, nezinu kurš ir īstais :)
un .

edited: gūgle uz keywordiem "ryuu kanji" izdeva šitādu lapu: http://japanese.about.com/bl50kanji_ryuu.htm ar šādu bildi:image
Tātad laikam otrais kanji.

Lai gan pirmo kanji sērčojot gūglē arī atrod drakonu bildes..
Labāk lai kāds zinošāks atbild, es nez vairāk ;)
lastguru
Japaanju valodaa puukjis ir 竜 ( http://taka.sourceforge.net/current/kanji/J4E35 ). Tas otrais simbols ko bubu atrada, ir kjiinieshu simbols ar taadu pashu noziimi (jaa, dazhiem vaardiem kjiinieshu un japaanju hierogliifi atshkjiras, kaut gan japaanju kanji graamataas var atrast abus)
Tjen
Huh man te viens jautajums vel smile.gif
Vai kads kursh jedz loti Japanju val ka bus mans niks japaniski (Tjen) biggrin.gif ????
Bushu loti pateicigs ja pateiksiet smile.gif
lastguru
ちぇん vai チェン (abi ir "tyen", tik pirmais - hiraganaa, otrais - katakanaa) varbuut... ja tu prasi tulkojumu vai analogu, tad man nav ne jausmas kas tas par Tjen vispaar ir...
bubu
Kāpēc ちぇん nav chien?
lastguru
tas ir viens un tas pats.
Tjen
Origato senseji rolleyes.gif
bubu
A kur varētu izlasīt kāpēc tas ir viens un tas pats?
Yanka_ronin
Jaa, KUR?

Manupraat gan pirmais ir ''chen'', otrais ir ''chien''... mad.gif mad.gif mad.gif
lastguru
hmm......... blink.gif kur tu redzi kaut vienu chenu? paraadi man arii, es nepamaniiju...
bubu
chi - childreni nevar 5 uzziimeet pareizi, to es veel atceros :)
lastguru
a chyen un tyen ir viens un tas pats jo iisteniibaa zilbez "chi" japaanju valodaa nava... vinji vienkaarshi taadaa veidaa izrunaa zilbi "ti"
Yanka_ronin
Lastguru, tu runaa kaa iists guru laugh.gif laugh.gif laugh.gif , paarliecinaats par savu gudriibu, kas iisteniiba ir galiigi garaam. Varbuut paskaidrosi man, idiotam, ko pateici sava peedeejaa postaa? huh.gif

''zilbes ''chi'' nemaz nav''... kas par muljkiibaam, katrs lai raxta, kaa grib, galvenais, lai citi saprot. biggrin.gif
lastguru
nav nekas tur garaam biggrin.gif es atbildeeju uz ieprieksheejo bubu jautaajumu. un es taa runaaju jo tieshaam esmu paarliecinaats par savu gudriibu tongue.gif

"chi" zilbe tika ieviesta hepburn romanizaacijaa, kura, jaa, tieshaam ir pierastaaka mums, jo paraada kaa izrunaa kaut ko; bet iisteniibaa taa ir galiigi kreisa. once and for all, chi = ti, un "ti" ir no japaanju valodas viedoklja, pareizaaka romanizaacija (tas nekas ka mees to nelietojam biezhi)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.